Prevod od "dobija na" do Brazilski PT


Kako koristiti "dobija na" u rečenicama:

Pretpostavljam da posta dobija, na hiljade ovakvih.
Entendo que os Correios recebem milhares de cartas, cada ano.
Ne, cenim te kao prijatelja, ali ljubav se ne dobija na silu.
Tenho estima e amizade por você, mas não se manda no amor.
Kako hrana dobija na ukusu svaki put kad dodate reè "prilog".
A comida sempre parece mais apetitosa... quando você acrescenta "rocambole".
Policija dobija na hiljadu poziva od zabrinutih graðana kako broj nestalih roditelja poèinje da raste.
A Polícia recebeu Centenas de chamadas de cidadãos preocupados Com o número de pais ausentes a crescer.
Treæi put dobija na mašini na kojoj sam igrala.
É a 3a vez que essa velha ganha na máquina que eu estava jogando.
Da li deèko dobija na vremenu?
Sim, rapaz, pode me dizer as horas?
Nažalost, zajam se ne dobija na osnovu toga.
Infelizmente, isso não é base para um empréstimo.
Veæina ljudi sa slomljenom vilicom ne dobija na težini.
Com o maxilar amarrado, a maioria não engorda.
Ova bitka se dobija na nivou odnosa s javnošæu.
Esta batalha será ganha na diplomacia.
I konstantno evoluira i dobija na slozenosti.
E ela está... constantemente evoluindo e tornando-se mais complexa.
Josh, moraš da shvatiš, èovek dobija na stotine scenarija nedeljno, znaš to?
Josh, tem que entender que o cara recebe centenas de scripts por semana. Sabe, né?
Ali ovde, bez toliko kopna koje bi ga usporilo... samo dobija na ubrzanju.
Mas sem Terra o suficiente para diminuir sua velocidade, ele está apenas ganhando força.
I najslabija berba dobija na ukusu kada dobro odleži.
Uma prolongada mistura de complexidade com ótima qualidade.
Kada poène da jede i da dobija na težini, onda æete je moæi videti.
Assim que ela estiver comendo e ganhando peso, você pode visitá-la.
Inspektorska znaèka se ne dobija na nagradnoj igri.
Eles não dão distintivos de DCI de brinde, você sabe...
Ako mu umesto belog sira dodam gorgonzolu, dobija na prefinjenosti, pa mogu da naplatim 8 rijala po porciji.
Agora, saindo o queijo-minas e entrando o gorgonzola, vira requintada... aí eu posso servir. E ainda cobro oito paus!
Umesto, bogato, razmaženo derište, koje sve dobija na šarm.
Ao invés de uma mimada. Isso não é charme.
Ona dobija na tone stvari iz duty-free, što je i neka vrsta veštine, koje dobijamo uglavnom ja i Lorencova.
Ela nos dá várias coisas do duty-free, o que é muito massa. E como somos só o Lawrence e eu, podemos fazer o que quisermos.
I postoji jedno pravilo u kockanju, kuæa uvek dobija, na kraju.
E há uma regra, Em apostas-- A casa sempre ganha.
Ali ako ga uklope u RICO, dobija na važnosti.
Mas se você colocar na lei anti- crime organizado, é um ponto a mais pra eles.
Ko æe vam pomoæi kada beba neæe da jede, kada ne dobija na težini i kada ima temperaturu?
Quem vai ajudá-los se seu bebê não quiser comer, não estiver ganhando peso suficiente ou está com febre?
Ali na taj naèin originalna legenda dobija na snazi svaki put kada se ponovo prenese.
Mas a lenda original que ganha força cada vez mais que renasce.
A sada ko god je uhvati kako pije, dobija na lutriji.
E agora quem conseguir uma foto dela, sabe... Tira uma foto e ganha na loteria.
Tako uprošæenog, možete ga baš jako pojaèati i tada dobija na agresivnosti.
Quando é simples assim, dá para aumentar o volume, pois fica mais agressivo.
Kuća uvek dobija na duže staze.
A casa sempre ganha no final das contas.
Za prvu se, a to dobija na znaèaju s obzirom na francuski Dvor, prièa da je još uvek devica.
Algo memorável para a corte francesa, há um boato que uma delas se mantém virgem.
Lemoine dobija na vremenu ako se pozove na razmiricu banci.
Nada vai fazer falar Lemoine só por causa do tiroteio Lemoine estará à sombra por um bom tempo.
Na putu da bolje razumemo šta je tamna energija i zašto ubrzava širenje svemira treba da se vratimo u prošlost i da bolje pogledamo - kada je tamna energija prvi put počela da dobija na značaju?
O meio de entendermos melhor o que é a energia escura que está acelerando o Universo hoje, é voltar no tempo e olhar quando a energia escura começou a se tornar importante.
Prvi izveštaji od jutros nagoveštavaju da erupcija gubi na intenzitetu, ali prema našem analitièaru, erupcija vulkana dobija na intenzitetu.
Apesar de relatórios indicarem que o vulcão está enfraquecendo, nossos analistas podem confirmar que ele está se fortalecendo.
Tokom iste decenije, amerièki život dobija na brzini, što se vidi i u ishrani.
Durante a mesma década, o ritmo da vida americana se acelerava, até mesmo com os alimentos.
I povrh svega, naftni vrhunac je samo još jedna od mnogih površinskih posljedica na okolišno-društvenu olupinu voza koja danas dobija na brzini.
E acima disso tudo, o pico do petróleo é apenas uma das muitas consequências a emergir da rota de colisão socio ambiental a qual nos dirigimos.
Znaš, ti si jedina osoba koju znam... koja hoda preko cele Nove Engleske... i dobija na težini.
Sabe, você é única pessoa que eu conheço que poderia andar todo o caminho até New England e ganhar peso.
Šta Konpin dobija na taj naèin?
O que Conpine ganha com isso?
Ono što dobija na kraju izgleda lažno.
O que ele tem feito ultimamente parece falso.
Datira iz XVI veka iz istoène Evrope... ali 30-tih godina u Americi dobija na popularnosti.
Ela é datada da Europa Oriental do séc. XVI, ficou popular nos EUA dos anos 30.
Jaka oluja Vanda još dobija na snazi kreæuæi se postojano prema istoènoj obali.
A supertempestade Wanda ainda ganha força enquanto se move ao longo da Costa Leste.
FBI dobija na hiljade dojava, ova se neæe istaæi.
A Agência recebe várias dicas. Só vão colocar essa na lista.
Pobuna protiv Gul'dana dobija na snazi.
A rebelião contra Gul'dan está ganhando força.
Pre nego što mi je to objasnila, misliila sam da se to dobija na vezu.
Pensei que era uma corrida, mas era aposentadoria.
Nenasilna borba se dobija na ulicama, u realnom svetu.
A luta pacífica é vencida no mundo real,
2.9514610767365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?